In fact, it is not intended to attract tourism or to please visitors. It is a gathering of know-how of all the arts of the “Land of Men”, Henua Enana in Marquesan (Fenua Enata in Tahitian), a time to share a moment of life together in the shade of ancient trees, on traditional large squares, the tohua, where encounters are made and relationships are sealed. This festival by and for the Marquesans then carries with it an image and a sense of authenticity, as if the event had been uninterrupted in the past thousand years. For this 2011 edition in Nuku Hiva, the 1,400 festival performers were participating and over a thousand visitors were present. "We are somewhat victims of our own success," said Deborah Kimitete, from the organizing committee, while she nevertheless enjoyed the pleasure of seeing the culture of the Marquesas recognized within the Polynesian palette of cultures, as being unique, typical and therefore as defining its own identity!

Ainsi, le festival est d’abord une histoire de retrouvailles marquisiennes quand, encore aujourd’hui, les grands échanges populaires inter-îles au sein de l’archipel se font rares. De fait, il n’a pas vocation à drainer du tourisme, à plaire aux visiteurs. C’est un rassemblement de savoir-faire de tous les arts de la Terre des Hommes, Henua Enana en marquisien (Fenua Enata en tahitien), un moment de partage, un instant de vie commune à l’ombre des arbres centenaires, sur des grandes places traditionnelles, les tohua, où les rencontres se font et les filiations se reconstituent… Ce festival par et pour les Marquisiens véhicule donc une image et un sentiment d’authenticité, comme si l’évènement se perpétuait depuis un millénaire. Pour cette édition de 2011 à Nuku Hiva, ce sont 1400 festivaliers qui ont participé… et plus de mille visiteurs. «  Nous sommes un peu victimes de notre réussite  », reconnait Débora Kimitete, du comité organisateur, savourant néanmoins le plaisir de voir la culture marquisienne reconnue sur l’éventail polynésien comme unique, typique et donc identitaire !

> >

GROUPE DE L'ÎLE DE RAPA, DANS L'ARCHIPEL DES AUSTRALES, ÉVOLUANT SUR LE SITE DE KOUVEA À TAIHOAE group From rApA islANd (AusTrAl ArChipelAgo), iN kouVeA siTe (TAihoAe)

PRÉPARATION MÉDICINALE TRADITIONNELLE ET SCULPTURE SUR BOIS TrAdiTioNAl mediCiNes ANd woodCArViNg

38

CULTURE

39

CULTURE